1. ACEITAÇÃO DO CONTRATO
A BAUER COMPRESSORS, INC. (doravante denominada BAUER) não estará vinculada a estes termos e condições (“Termos”) e ao pedido de compra impresso no verso destes Termos (os Termos e tal pedido de compra, coletivamente, o “ Pedido de Compra”) até que o Vendedor execute e devolva à BAUER a cópia de confirmação deste Pedido de Compra, ou a BAUER aceite a cópia de confirmação deste Pedido de Compra do Vendedor. O Vendedor estará vinculado ao Pedido de Compra quando executar e devolver a cópia de confirmação, ou entregar ou entregar à BAUER qualquer um dos bens ou serviços solicitados. A Ordem de Compra contém os únicos termos que regem a compra de bens e serviços pela BAUER da Vendedora e prevalecerá em caso de conflito com quaisquer termos e condições que a Vendedora tente impor, incluindo, mas não limitado a, aqueles na aceitação desta Ordem de compra, confirmação ou fatura. Este Pedido de Compra contém todo o acordo entre a BAUER e o Vendedor e substitui todos os entendimentos, acordos, negociações, declarações e garantias anteriores ou contemporâneos e comunicações, escritas e orais. Este Pedido de Compra prevalece sobre qualquer um dos termos e condições gerais de venda do Vendedor, independentemente de se e quando o Vendedor enviou sua confirmação de venda de tais termos.
2. ESPECIFICAÇÕES, EMENDAS
Todas as especificações, desenhos e dados enviados ao Vendedor com ou em conexão com este Pedido de Compra são aqui incorporados por referência. Nenhum acordo ou entendimento para modificar este Pedido de Compra ou seus termos e condições será vinculativo para a BAUER, a menos que seja por escrito e assinado pelo agente autorizado da BAUER.
3. TERMOS DE ENVIO
A entrega será feita FOB Destination Bauer Norfolk, Virginia. O título e o risco de perda são transferidos para a BAUER mediante a entrega das mercadorias no destino da BAUER. Todas as mercadorias devem ser adequadamente embaladas, marcadas e enviadas de acordo com os requisitos das transportadoras comuns de forma a garantir o menor custo de transporte e de forma a garantir que as mercadorias sejam entregues em condições não danificadas, e nenhuma cobrança adicional será feita, a menos que seja declarado de outra forma aqui. O vendedor deve marcar adequadamente cada pacote com o número do pedido da BAUER. O número do pedido e os números do pacote devem ser mostrados em recibos de embalagem, conhecimentos de embarque e faturas. Os recibos de embalagem digitados devem acompanhar cada remessa e a descrição do recibo de embalagem deve estar de acordo com a descrição do Pedido de Compra. Quaisquer cobranças adicionais decorrentes do desvio das instruções de roteamento da BAUER serão cobradas na conta do Vendedor. O Vendedor deve fornecer à BAUER um aviso prévio por escrito se exigir que a BAUER devolva qualquer material de embalagem. Qualquer devolução desse material de embalagem será feita por conta e risco do Vendedor de perdas e despesas.
4. ENTREGA DE BENS E EXECUÇÃO DE SERVIÇOS
O Vendedor reconhece que o tempo é essencial com relação às obrigações do Vendedor aqui descritas e à entrega pontual de bens e serviços. Os cronogramas de produção da BAUER são baseados na entrega dos bens à BAUER, ou na execução dos serviços, na data ou datas especificadas na face desta Ordem de Compra. Se as entregas não forem feitas no prazo acordado, ou se o Vendedor não executar os serviços de acordo com esta Ordem de Compra, a BAUER poderá rescindir esta Ordem de Compra imediatamente, fornecendo notificação por escrito ao Vendedor e o Vendedor deverá indenizar a BAUER contra quaisquer perdas, reivindicações, danos e custos e despesas diretamente atribuíveis à falha do Vendedor em entregar os bens na data de entrega especificada ou falha em executar os serviços se o Vendedor não corrigir tal falha dentro de 10 dias após o recebimento da notificação por escrito da BAUER especificando tal falha. A BAUER reserva-se o direito de rejeitar e devolver, por conta e risco do Vendedor, entregas antecipadas ou de adiar o pagamento por entregas antecipadas até a data de entrega especificada nesta Ordem de Compra. A BAUER exige que todas as faturas e notas fiscais especifiquem o país de origem de todas as compras de materiais.
5. QUANTIDADE
Se o Vendedor entregar mais de 5% ou menos de 95% da quantidade de mercadorias encomendadas, a BAUER pode rejeitar todas ou quaisquer mercadorias excedentes ou remessas curtas. Quaisquer mercadorias rejeitadas serão devolvidas ao Vendedor por conta e risco exclusivos do Vendedor por perdas e despesas. Se a BAUER não rejeitar as mercadorias e, em vez disso, aceitar a entrega de mercadorias na quantidade aumentada ou reduzida, o preço das mercadorias será ajustado em uma base pro-rata.
6. INSPEÇÃO
Os produtos adquiridos aqui estão sujeitos à inspeção e aceitação no destino da BAUER dentro de sete (7) dias da entrega, não obstante qualquer inspeção anterior. A BAUER reserva-se o direito de inspecionar todos ou uma amostra dos produtos e rejeitar no todo ou em parte, ou exigir a cura imediata de produtos que não estejam em conformidade com as instruções, especificações, desenhos, dados, outros termos desta Ordem de Compra, garantias aplicáveis ou amostras fornecidas. Se a BAUER rejeitar qualquer parte dos produtos, a BAUER tem o direito, efetivo mediante notificação por escrito ao Vendedor, de (a) rescindir esta Ordem de Compra em sua totalidade, (b) aceitar os produtos a um preço razoavelmente reduzido ou (c) rejeitar os produtos e exigir a substituição dos produtos rejeitados. Se a BAUER optar por rescindir esta Ordem de Compra, os produtos rejeitados serão devolvidos ao Vendedor por conta e risco de perda e despesa do Vendedor, e o Vendedor concorda em reembolsar qualquer pagamento que possa ter recebido da BAUER, incluindo despesas de envio originais. Se a BAUER exigir a substituição dos bens, o Vendedor deverá cumprir com as disposições estabelecidas no parágrafo 7 abaixo. Qualquer inspeção ou outra ação da BAUER sob este parágrafo não reduzirá ou afetará de outra forma as obrigações do Vendedor sob esta Ordem de Compra, e a BAUER terá o direito de conduzir inspeções adicionais após o Vendedor ter realizado suas ações corretivas. O pagamento parcial ou total de quaisquer materiais pedidos não será considerado em sua aceitação.
7. GARANTIA
O Vendedor garante que todos os produtos (a) estarão livres de defeitos de material, fabricação e design, (b) confirmarão estritamente as especificações, desenhos, designs, amostras e outros requisitos, (c) serão adequados para a finalidade pretendida ou operarão conforme pretendido, (d) serão comercializáveis, (e) estarão livres e desembaraçados de todos os ônus, interesses de segurança ou outros ônus e (f) não infringirão ou se apropriarão indevidamente de qualquer patente de terceiros ou outros direitos de propriedade intelectual. Esta garantia sobreviverá a qualquer inspeção, entrega, aceitação ou pagamento pela BAUER pelos produtos. O Vendedor garante ainda à BAUER que executará os serviços usando pessoal com a habilidade, experiência e qualificações necessárias e de maneira profissional e profissional de acordo com os padrões geralmente reconhecidos da indústria para serviços semelhantes e dedicará recursos adequados para cumprir suas obrigações sob esta Ordem de Compra. As garantias estabelecidas neste parágrafo são cumulativas e adicionais a quaisquer outras garantias fornecidas por lei ou equidade. Qualquer estatuto de limitação aplicável corre a partir da data da descoberta pela BAUER da não conformidade dos bens ou serviços com as garantias anteriores. Se a BAUER der ao Vendedor notificação de não conformidade de acordo com este parágrafo ou a BAUER exigir a substituição dos bens de acordo com o parágrafo 6, o Vendedor deverá, às suas próprias custas e despesas, prontamente dentro de 10 dias, (i) substituir ou reparar os bens defeituosos ou não conformes e pagar por todas as despesas relacionadas, incluindo, mas não se limitando a, despesas de transporte para a devolução dos bens defeituosos ou não conformes ao Vendedor e a entrega dos bens reparados ou substituídos à BAUER e, se aplicável, (ii) reexecutar os serviços aplicáveis. Se o Vendedor não reparar ou entregar os bens de substituição em tempo hábil, a BAUER poderá substituí-los por bens de terceiros e cobrar do Vendedor o custo dos mesmos e rescindir esta Ordem de Compra.
8. VIOLAÇÃO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
O Vendedor deverá, às suas custas, defender, indenizar e isentar a BAUER e a empresa controladora da BAUER, suas subsidiárias, afiliadas, sucessores ou cessionários e seus respectivos diretores, executivos, acionistas, funcionários e agentes, e distribuidores, revendedores, representantes de vendas, agentes da BAUER e clientes (coletivamente, "Indenizados BAUER") de e contra toda e qualquer perda, lesão, morte, dano, responsabilidade, reclamação, deficiência, ação, julgamento, juros, prêmio, penalidade, multa, custo ou despesa, incluindo advogados, honorários e custos de peritos e profissionais, e o custo de fazer valer qualquer direito a indenização nos termos deste instrumento e o custo de buscar quaisquer seguradoras (coletivamente, "Perdas") decorrentes de ou em conexão com qualquer reclamação que a BAUER ou os Indenizados da BAUER usem ou possuam os bens ou uso dos serviços infrinja ou se aproprie indevidamente de patente, direito autoral, segredo comercial ou outro direito de propriedade intelectual de qualquer terceiro, a menos que, no caso de bens, h Os bens são solicitados pela BAUER para serem construídos especificamente de acordo com os projetos ou especificações técnicas da BAUER que constituem a base para tal Perda. Em nenhum caso o Vendedor entrará em qualquer acordo sem o consentimento prévio por escrito da BAUER ou dos Indenizados da BAUER.
9. PREÇOS
A BAUER não será faturada a preços superiores aos indicados neste Pedido de Compra, a menos que autorizado por uma “Revisão do Pedido de Compra” por escrito emitida e assinada por um representante autorizado da BAUER. O Vendedor declara que o preço cobrado pelos itens ou serviços cobertos por este Pedido de Compra é o menor preço cobrado pelo Vendedor aos compradores de uma classe semelhante à BAUER sob condições semelhantes às especificadas neste Pedido de Compra e que os preços estão de acordo com qualquer regulamentação aplicável. leis e regulamentos em vigor no momento da cotação, venda e entrega. O Vendedor concorda que qualquer redução de preço feita em bens ou serviços cobertos por este Pedido de Compra após a colocação deste Pedido de Compra, mas antes do envio ou entrega do mesmo, será aplicável a este Pedido de Compra. Nenhum pagamento será feito pela BAUER para transporte, frete, seguro, encaixotamento, encaixotamento, transporte, taxas alfandegárias ou outro encargo adicional, a menos que esteja previsto neste Pedido de Compra ou em uma revisão do mesmo. Salvo disposição em contrário neste Pedido de Compra, o preço inclui todos os impostos federais, estaduais e locais vigentes na data deste Pedido de Compra. Nenhum aumento de preço é efetivo, seja devido ao aumento dos custos de material, mão de obra ou transporte ou de outra forma, sem o prévio consentimento por escrito da BAUER.
10. TERMOS DE PAGAMENTO
As condições de pagamento são estabelecidas na face deste Pedido de Compra em “Termos”. Qualquer desconto ou prazo de pagamento será calculado a partir da data em que a BAUER receber uma fatura correta. O Vendedor deverá encaminhar à BAUER com a fatura o recibo expresso ou o conhecimento de embarque, assinado pelo transportador, que comprove que o embarque foi feito. No caso de qualquer disputa de pagamento de boa fé por parte da BAUER, a BAUER poderá reter os valores contestados sem infringir esta Ordem de Compra.
11. INDENIZAÇÃO GERAL E SEGURO
O Vendedor concorda em indenizar, defender e isentar a BAUER e os Indenizados da BAUER de e contra todas as Perdas diretas decorrentes de ou em conexão com os bens ou serviços adquiridos do Vendedor ou negligência do Vendedor, produtos defeituosos ou má conduta intencional ou violação desta Ordem de Compra. O Vendedor não entrará em nenhum acordo sem o consentimento prévio por escrito da BAUER. O Vendedor deverá, às suas próprias custas, obter, manter e contratar seguro em pleno vigor e efeito que inclua, mas não se limite ao seguinte seguro, com não menos do que os limites declarados e com seguradoras financeiramente sólidas e respeitáveis:
(a) Seguro de Acidentes de Trabalho e Doenças Ocupacionais e Seguro de Compensação de Trabalhadores portuários e Estivadores dos EUA (quando necessário) – Limite Estatutário.
(b) Seguro de Responsabilidade Civil do Empregador - $ 100,000 por pessoa.
(c) Seguro de Responsabilidade Geral Abrangente, Incluindo Produtos – Operações Concluídas e Responsabilidade Contratual Ampla: Danos Corporais - $ 500,000 por pessoa e $ 1,000,000 por ocorrência. Danos materiais - $ 1,000,000 por ocorrência; e
(d) Seguro de Responsabilidade Civil Automóvel: Lesões Corporais - $ 250,000 por pessoa e $ 500,000 por ocorrência, e Danos à Propriedade - $ 250,000 por ocorrência, e Danos à Propriedade - $ 250,000 por ocorrência.
O Vendedor fornecerá à BAUER um certificado de seguro da seguradora do Vendedor comprovando a cobertura de seguro especificada nesta Ordem de Compra. O certificado de seguro nomeará a BAUER como segurada adicional. O Vendedor fornecerá à BAUER um aviso prévio por escrito de 30 dias em caso de cancelamento ou alteração material na apólice de seguro do Vendedor. Exceto quando proibido por lei, o Vendedor exigirá que sua seguradora renuncie a todos os direitos de sub-rogação contra as seguradoras do Vendedor e o Vendedor. A BAUER utiliza um software para coletar certificados, MyCOI, e exige que os vendedores carreguem seus documentos por meio do portal do software.
12. CONFORMIDADE COM AS LEIS
Ao aceitar esta Ordem de Compra, o Vendedor declara que, às suas próprias custas, cumpriu e continuará a cumprir todas as obrigações impostas por uma ou mais leis federais, estaduais, locais e/ou internacionais que possam ser aplicáveis aos bens e/ou serviços abrangidos por esta Ordem de Compra, incluindo, mas não se limitando a, todos os estatutos, regulamentos e portarias, bem como quaisquer autorizações, licenças ou impostos necessários. O Vendedor garante ainda que todos os bens entregues e/ou serviços realizados sob esta Ordem de Compra estão em conformidade com todas as leis e padrões federais, estaduais e/ou internacionais relevantes de segurança e saúde ocupacional, e foram produzidos ou fornecidos de acordo com as leis e regulamentos federais, estaduais, locais e/ou internacionais aplicáveis de segurança do trabalhador, salário e não discriminação ou assédio. Na execução desta Ordem de Compra, o Vendedor cumpre e cumprirá todas as leis aplicáveis, incluindo, mas não se limitando a, regulamentos do Departamento de Transporte dos Estados Unidos sobre materiais perigosos. O Vendedor deverá manter em vigor todas as licenças, autorizações, permissões, autorizações e consentimentos de que necessita para cumprir com suas obrigações sob esta Ordem de Compra. O Vendedor deverá cumprir todas as leis de exportação e importação dos países envolvidos na venda de bens sob esta Ordem de Compra ou qualquer revenda dos bens pelo Vendedor. O Vendedor assume toda a responsabilidade por remessas de bens que exijam qualquer liberação governamental de importação. O Vendedor está em conformidade com, e exige que seus subcontratados e qualquer pessoa sob seu controle cumpram, todas as leis, regras e regulamentos estaduais, nacionais e internacionais aplicáveis relacionados a padrões éticos e responsáveis de comportamento, incluindo, sem limitação, aqueles que tratam de direitos humanos (incluindo, sem limitação, tráfico de pessoas e escravidão e fornecimento de minerais de conflito), proteção ambiental, desenvolvimento sustentável e suborno e corrupção, incluindo qualquer legislação ou regulamento que implemente as [Normas Trabalhistas Internacionais da Organização Internacional do Trabalho / Diretrizes da OCDE para Empresas Multinacionais / Declaração Universal dos Direitos Humanos / Pacto Global das Nações Unidas] (as “Regras”). O Vendedor adotou e implementou políticas apropriadas e eficazes para garantir a conformidade com estas Regras.
13. AQUISIÇÕES DO GOVERNO
Os bens ou serviços especificados nesta Ordem de Compra podem ser usados pela BAUER no cumprimento de contratos principais ou subcontratos do Governo dos EUA, estaduais ou locais e podem, portanto, estar sujeitos às leis e regulamentos de aquisição federais, estaduais ou locais aplicáveis. O Vendedor deve cumprir todas essas leis e regulamentos aplicáveis, incluindo, sem limitação, os requisitos de 41 CFR §§ 60-1.4(a), 60-300.5(a) e 60-741.5(a). Esses regulamentos proíbem a discriminação contra indivíduos qualificados com base em seu status como veteranos protegidos ou indivíduos com deficiências, e proíbem a discriminação contra todos os indivíduos com base em sua raça, cor, religião, sexo, orientação sexual, identidade de gênero ou origem nacional. Além disso, esses regulamentos exigem que o Vendedor tome medidas afirmativas para empregar e progredir no emprego de indivíduos sem consideração de raça, cor, religião, sexo, orientação sexual, identidade de gênero, origem nacional, status de veterano protegido ou deficiência. Quando a compra à qual esta Ordem de Compra se refere for para cumprimento de um contrato principal ou subcontrato específico do Governo dos EUA, informações, termos e condições adicionais estão incluídos em um suplemento anexo a esta Ordem de Compra. Para referência geral, o Vendedor deve consultar e, quando aplicável, cumprir com os Regulamentos Federais de Aquisição, 48 CFR Capítulo 1, Partes 1-51 e Suplemento Federal de Aquisição de Defesa (DFARS), 48 CFR Capítulo 2, Partes 201-252. Além disso, o Vendedor certifica que, para componentes eletrônicos, ele está (a) em conformidade com DFARS 252.246-7007 e 252.246-7008 e é (a) o fabricante original do equipamento (OEM) para os componentes ou (b) os adquiriu do OEM.
14. TAREFA
O Vendedor não cederá este Pedido de Compra ou delegará ou cederá quaisquer deveres aqui contidos, nem cederá quaisquer direitos ou reivindicações sob este Pedido de Compra, ou por violação do mesmo, sem o consentimento prévio por escrito da BAUER, e qualquer tentativa de delegação ou cessão será anulada. Nenhuma cessão ou delegação isentará o Vendedor de qualquer de suas obrigações aqui contidas, e o Vendedor permanecerá totalmente responsável pelo desempenho de cada cessionário aprovado autorizado e seus funcionários e pelo cumprimento de todos os termos e condições deste Pedido de Compra. Nada neste Pedido de Compra deve criar qualquer relação contratual entre a BAUER e qualquer subcontratado ou fornecedor do Vendedor. Todas as reivindicações de valores devidos ou a vencer da BAUER estarão sujeitas a dedução pela BAUER para qualquer compensação ou reconvenção decorrente desta ou de qualquer outra Ordem de Compra da BAUER com o Vendedor, independentemente de tal compensação ou reconvenção ter surgido antes ou depois de tal cessão pelo Vendedor.
15. MUDANÇAS
Não obstante o disposto no parágrafo 2 acima, a BAUER terá o direito de fazer, mediante notificação ao Vendedor, alterações quanto à embalagem, testes, destinos, especificações, projetos e cronogramas de entrega. O Vendedor deverá notificar imediatamente a BAUER por escrito sobre quaisquer aumentos ou reduções nos custos causados por tais mudanças e um ajuste equitativo nos preços ou outros termos deste instrumento deverá ser acordado em uma emenda por escrito a este Pedido de Compra.
16. RENÚNCIA
Nenhuma renúncia por parte da BAUER de qualquer uma das disposições desta Ordem de Compra é efetiva a menos que explicitamente estabelecida por escrito e assinada por um representante autorizado da BAUER. Nenhuma falha no exercício, ou atraso no exercício, de qualquer direito, recurso, poder ou privilégio decorrente deste Pedido de Compra opera, ou pode ser interpretado, como uma renúncia do mesmo. Nenhum exercício único ou parcial de qualquer direito, recurso, poder ou privilégio aqui contido impede qualquer outro ou posterior exercício do mesmo ou o exercício de qualquer outro direito, recurso, poder ou privilégio. Nenhuma renúncia expressamente concedida pela BAUER por escrito de qualquer disposição em uma determinada circunstância se aplica a qualquer circunstância futura.
17. SEVERABILIDADE
Qualquer determinação de que qualquer disposição deste instrumento seja ilegal ou nula não afetará as demais disposições deste instrumento, que continuarão em pleno vigor e efeito.
18. INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL
Todas as informações não públicas, confidenciais ou proprietárias da BAUER, incluindo, mas não se limitando a, especificações, amostras, padrões, designs, planos, desenhos, documentos, dados, operações comerciais, informações financeiras, listas de clientes, preços, descontos ou abatimentos, divulgadas pela BAUER ao Vendedor, sejam divulgadas oralmente ou divulgadas ou acessadas por escrito, eletrônica ou outra forma ou mídia, e sejam ou não marcadas, designadas ou identificadas como "confidenciais" em conexão com esta Ordem de Compra são confidenciais, exclusivamente para o propósito de executar esta Ordem de Compra e não podem ser divulgadas, copiadas ou disseminadas. Mediante solicitação da BAUER, o Vendedor deverá devolver imediatamente todos os documentos e outros materiais recebidos da BAUER. A BAUER terá direito a medida liminar por qualquer violação deste parágrafo.
19. FORÇA MAIOR
Nenhuma das partes será responsável perante a outra por qualquer atraso ou falha no cumprimento de suas obrigações sob esta Ordem de Compra na medida em que tal atraso ou falha seja causado por um evento ou circunstância que esteja além do controle razoável dessa parte, sem culpa ou negligência dessa parte, e que por sua natureza não poderia ter sido previsto por essa parte ou, se pudesse ter sido previsto, era inevitável (“Evento de Força Maior”). Eventos de Força Maior incluem, mas não estão limitados a, atos de Deus ou do inimigo público, restrições governamentais, inundações, incêndios, terremotos, explosões, epidemias, guerras, invasões, hostilidades, atos terroristas, tumultos, greves, embargos, pandemias ou distúrbios industriais. Dificuldades econômicas do Vendedor, mudanças nas condições de mercado ou interrupções no transporte não são considerados Eventos de Força Maior. O Vendedor deverá usar todos os esforços diligentes para acabar com a falha ou atraso de seu desempenho, garantir que os efeitos de qualquer Evento de Força Maior sejam minimizados e retomar o desempenho sob esta Ordem de Compra. Se um Evento de Força Maior impedir o Vendedor de cumprir com suas obrigações sob esta Ordem de Compra por um período contínuo de mais de 7 dias úteis, a BAUER poderá rescindir esta Ordem de Compra imediatamente, mediante notificação por escrito ao Vendedor e sem responsabilidade adicional ao Vendedor.
20. LEI APLICÁVEL; RESOLUÇÃO DE DISPUTA
Este Pedido de Compra e qualquer contrato dele resultante serão regidos pelas leis internas da Virgínia, independentemente de sua escolha de princípios legais. Fica ainda expressamente entendido e acordado que este Pedido de Compra será considerado executado na cidade de Norfolk e executado na cidade de Norfolk, Virgínia. As partes concordam em tentar resolver todas as disputas, controvérsias ou reivindicações, sejam baseadas em contrato, ato ilícito, estatuto, fraude, deturpação ou qualquer outra teoria legal, por meio de negociações de boa fé. Se tais negociações não resolverem a disputa dentro de quinze (15) dias a partir da data da demanda inicial para negociações, as partes deverão encaminhar a disputa (exceto aquelas estabelecidas abaixo) para arbitragem final e vinculativa em Norfolk, Virgínia, sob o então atuais Regras de Arbitragem Comercial da Associação Americana de Arbitragem. Esta disposição se aplica a todas as reivindicações, independentemente de quando essas reivindicações surgiram ou se acumularam. A BAUER reserva-se o direito de levar a juízo quaisquer pedidos de reparação equitativa, inclusive especificamente de medida cautelar, renunciando à negociação e arbitragem de outra forma prevista neste parágrafo. Para assuntos não sujeitos a arbitragem, conforme estabelecido acima, qualquer ação judicial, ação em equidade ou processo judicial relacionado a este Contrato ou qualquer disposição deste (incluindo qualquer ação para obrigar a arbitragem) deve ser instituída apenas no tribunal estadual da Virgínia aplicável, situado em Norfolk, Virgínia ou no Tribunal Distrital dos Estados Unidos para o Distrito Leste da Virgínia, Divisão de Norfolk. A BAUER e o Vendedor concordam com a jurisdição exclusiva de tais tribunais e reconhecem que tais tribunais têm jurisdição pessoal sobre eles e concordam que o local é apropriado nesses tribunais. A BAUER e o Vendedor renunciam ao direito a um julgamento por júri em qualquer processo ou ação.
21. HONORÁRIOS DE ADVOGADO
Caso a BAUER contrate um advogado devido a uma violação de qualquer termo ou disposição desta Ordem de Compra pelo Vendedor, o Vendedor deverá pagar e ser responsável por honorários advocatícios, honorários de especialistas, honorários profissionais e custas judiciais incorridos pela BAUER, incluindo uma provisão para honorários necessários nos esforços de cobrança pós-julgamento.
22. SEM TERCEIROS BENEFICIÁRIOS
Esta Ordem de Compra é para o benefício exclusivo das partes e seus respectivos sucessores e cessionários permitidos e nada aqui, expresso ou implícito, se destina a ou deve conferir a qualquer outra pessoa ou entidade qualquer direito, benefício ou recurso legal ou equitativo de qualquer qualquer natureza sob ou em razão deste Pedido de Compra.
23. RESCISÃO
Além de quaisquer recursos que possam ser fornecidos sob esta Ordem de Compra, a BAUER pode rescindir esta Ordem de Compra com efeito imediato mediante notificação por escrito ao Vendedor, antes ou depois da aceitação dos bens ou da entrega dos serviços pelo Vendedor, se o Vendedor não tiver executado ou cumprido quaisquer termos ou condições desta Ordem de Compra, no todo ou em parte. Se o Vendedor se tornar insolvente, entrar com uma petição de falência ou iniciar ou tiver iniciado contra ele procedimentos relacionados à falência, recuperação judicial, reorganização ou cessão em benefício de credores, então a BAUER pode rescindir esta Ordem de Compra mediante notificação por escrito ao Vendedor e sem qualquer responsabilidade para com a BAUER. Se a BAUER rescindir esta Ordem de Compra por qualquer motivo, o único e exclusivo recurso do Vendedor é o pagamento pelos bens recebidos e aceitos e serviços aceitos pela BAUER antes da rescisão.
24. AVISOS
Todos os avisos, solicitações, consentimentos, reivindicações, demandas, renúncias e outras comunicações aqui descritas (cada um, um “Aviso”) devem ser por escrito e endereçados às partes nos endereços estabelecidos na face desta Ordem de Compra ou para outro endereço que possa ser designado pela parte receptora por escrito. Todos os Avisos devem ser entregues por entrega pessoal, correio noturno reconhecido nacionalmente (com todas as taxas pré-pagas), fax (com confirmação de transmissão) ou correio certificado ou registrado (em cada caso, aviso de recebimento solicitado, postagem pré-paga). Exceto conforme disposto de outra forma neste Contrato, um Aviso é efetivo somente (a) após o recebimento pela parte receptora e (b) se a parte que dá o Aviso tiver cumprido os requisitos deste parágrafo.
25. ATOS PROIBIDOS
Nenhum proprietário, funcionário ou agente do Vendedor ou de qualquer uma de suas afiliadas ou de qualquer subcontratado ou fornecedor do Vendedor deverá oferecer, prometer ou dar qualquer dinheiro, presente ou entretenimento de custo ou valor significativo em conexão com esta Ordem de Compra ou em um esforço para induzir qualquer funcionário ou agente da BAUER a tomar ou omitir qualquer ato.
TERMOS E CONDIÇÕES ANTERIORES
Para ver os Termos e Condições de 2017
Para ver os Termos e Condições de 2021